來源:云南日報
2025-01-30 18:59執(zhí)文藝之筆 繪七彩盛景
情景演繹《代代相傳》中,普洱民族團(tuán)結(jié)誓詞碑盟誓代表后代共同宣讀誓詞,彰顯各族人民在黨的領(lǐng)導(dǎo)下團(tuán)結(jié)一心、共謀發(fā)展的堅(jiān)定信念;情景演繹《報春來》邀請文藝作品中張桂梅的扮演者傾情講述張校長的故事,傳遞“燃燈校長”精神;《驕傲的少年》生動展現(xiàn)云南奧運(yùn)健兒在賽場上勇往直前的英姿……
1月29日晚,2025年云南省春節(jié)文藝晚會在云南衛(wèi)視、央視網(wǎng)、七彩云端、快手、新浪微博等平臺播出。今年春節(jié)是申遺成功后的首個春節(jié),云南春晚以傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為主線,講述新時代云南各族人民砥礪奮進(jìn)的生動故事,展現(xiàn)高質(zhì)量發(fā)展的累累碩果。
晚會采擷云南非遺元素,歌頌和美的人與自然之詩,聚焦國家級、省級非遺,創(chuàng)新可看、可聽、可感、可互動的春晚場景。《金蛇狂舞》穿行麗江古城、云南三江并流保護(hù)區(qū)等6張?jiān)颇鲜澜邕z產(chǎn)名片,展現(xiàn)云南文化的多元與深厚;合唱《海菜謠》根據(jù)國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目“海菜腔”改編,唱出人與自然和諧共生的意境。多個節(jié)目將傳統(tǒng)技藝與現(xiàn)代創(chuàng)意協(xié)奏共鳴,為非遺的傳承與創(chuàng)新樹立典范,展現(xiàn)民族文化獨(dú)特魅力。
以共享“有一種叫云南的生活”、共創(chuàng)“有一種叫云南的機(jī)遇”為藍(lán)本,主舞臺精品節(jié)目似多彩棱鏡,折射云南文旅融合輝煌征程。節(jié)目以云南奇山秀水為天然幕布,麗江古城的古韻、西雙版納雨林的蔥郁、大理洱海的澄澈,萬千景致皆入畫。“云南打跳”歡騰熱浪席卷,從城鎮(zhèn)廣場到村寨火塘,各族兒女?dāng)y手共舞,展現(xiàn)民族和諧、生活喜樂盛景。
晚會運(yùn)用多元形式展示云南國際形象,促進(jìn)文化對話與共鳴。小品《“你”居云南》圍繞“旅居云南”主題,呈現(xiàn)外籍友人在云南的趣事見聞;歌曲《一起說hi》由柬埔寨小公主諾羅敦·珍娜領(lǐng)唱,所有演員唱起來、跳起來,在歡樂熱鬧的氛圍中歌頌中柬兩國的深厚友誼。晚會圍繞“彩云南 樣樣好”主題,通過“文藝節(jié)目+非遺特色+科技賦能+全網(wǎng)互動”等形式,提供文化惠民服務(wù),旨在不斷增強(qiáng)人民群眾的獲得感、幸福感、安全感。
尋兒時味道 憶美好時光
每逢過年,玉溪市江川區(qū)的街頭巷尾都會響起“叮叮當(dāng)”的敲擊聲,那是屬于叮叮糖的獨(dú)特旋律。對于江川人來說,小小的乳白色糖塊是過年期間不可或缺的甜蜜滋味,更是一種深深扎根于心底的家鄉(xiāng)情懷。
“白糖節(jié)”是江川區(qū)級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目。在江川區(qū)前衛(wèi)鎮(zhèn)前衛(wèi)社區(qū),李貴是家喻戶曉的白糖制作技藝項(xiàng)目代表性傳承人。春節(jié)前,白糖銷售火熱。每天清晨6點(diǎn)多,李貴和老伴就開始一天的忙碌。“早上起來先泡米,將米浸泡半小時后放入鍋中蒸熟,然后拌上麥芽粉裝進(jìn)缸里。經(jīng)過20多個小時發(fā)酵,第二天就成為麥芽漿,把它瀝出來,慢慢熬制就成飴糖了。”李貴介紹,飴糖熬制過程需要持續(xù)3至4個小時,熬煮時,為了防止糖水在高溫下溢出,需要加入適量香油,并不停地攪拌。當(dāng)糖水慢慢熬干,變成焦黃色的飴糖,且能在冷水中成型并掰斷后,就可以扯糖了。
“扯糖是制作白糖最為關(guān)鍵的步驟,也是一項(xiàng)體力活。”李貴將冷卻的飴糖掛在一個“Y”形木樁上,然后用一根木棒勾住飴糖另一端,接著用力來回拉扯。飴糖在來回拉扯間逐漸由焦黃色變?yōu)闇\黃色,大約1個小時后,當(dāng)飴糖完全變成乳白色,手感更有韌性和硬度時就制作完成了。
“每年臘月二十四過小年時,我們都會吃白糖。”李貴說,江川有小年吃白糖的習(xí)俗,他家在前衛(wèi)農(nóng)貿(mào)市場有一個固定攤位賣白糖,春節(jié)前來買白糖的顧客很多。
談及家中代代相傳的白糖制作手藝,李貴說:“小時候是外婆在做白糖,我在旁邊看著。”從兒時起,李貴就被家中老人制作白糖的場景所吸引。“我20歲時開始跟著家人做白糖賣,今年65歲,已經(jīng)做40多年。”懷著執(zhí)著與熱愛,李貴用心制作的白糖贏得當(dāng)?shù)厝罕姀V泛認(rèn)可。
李貴表示,只要有人愿意學(xué)白糖制作,他都會傾囊相授,把這項(xiàng)技藝傳下去,留住家鄉(xiāng)味道。
來源:云南日報 云南發(fā)布